IPB
 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Поддержать форум
12 страниц V  < 1 2 3 4 5 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Из-под толстого слоя пыли, извлечение старых рукописей
Guru Permanga Na...
Отправлено: 13.10.2006, 18:31
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1914
Регистрация: 22.12.2004
Из:  Бандерштадт
Пользователь №: 5791



неизвестного автора


Стариный романс

Дева юная забыла
Завещание отца
И без спросу полюбила
Молодого подлеца.

Молодой подлец играет,
Вьётся бесом и юлит.
Отчий голос проницает
Толщину могильных плит:

«Дочь, меня ты позабыла,
Полюбила подлеца!
Чтоб тебя Господня Сила
Разразила до конца!!»

Молодой подлец в смятеньи,
Бьётся в страхе и бежит,
А она подобна тени
И в параличе лежит…


середина восьмидесятых


--------------------
…они хотели — свободы. А это для нашего народа хуже, чем жрать битое стекло. © А. Белинков, 1966
 
Перейти в начало страницы
ashoka
Отправлено: 13.10.2006, 22:32
+Цитировать сообщение


Experienced
****

Группа: Участник
Сообщений: 696
Регистрация: 29.05.2005
Пользователь №: 10601



Wow!

Хочу еще! Давно не заглядывал в этот раздел - а тут, оказывается, такие сокровища!



--------------------
War requires creativity
 
Перейти в начало страницы
Арма
Отправлено: 13.10.2006, 23:14
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Модератор
Сообщений: 1441
Регистрация: 22.09.2006
Пользователь №: 30987



QUOTE (ashoka @ Oct 13 2006, 22:32)
Wow!

Хочу еще! Давно не заглядывал в этот раздел - а тут, оказывается, такие сокровища!

То ли ещё будет, ashoka! Заглядывайте почаще. Пишите сами.


Гуру, мне примстились традиции Козьмы Пртукова или они в стихах на первой странице и вправду есть? К ним обращались осознанно?


--------------------
Взял он в руку жезл, а ноги обул
В буйные ветры, как в сапоги
 
Перейти в начало страницы
Guru Permanga Na...
Отправлено: 13.10.2006, 23:28
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1914
Регистрация: 22.12.2004
Из:  Бандерштадт
Пользователь №: 5791



QUOTE (Арма @ Oct 13 2006, 19:14)
Гуру, мне примстились традиции Козьмы Пртукова или они в стихах на первой странице и вправду есть? К ним обращались осознанно?
Скорее в тех текстах, которые in preparation (кое-что Вы видели, другое — в ссылках; но предполагается значительно больше, если небесам будет угодно). Конкретно насчёт стихов с первой страницы. В «Чесуче» — не знаю. Автор был тогда молод, познакомились мы позже. Чувствуется что-то такое, но Бог весть. В «Великих людях» — весьма вероятно. Линия, принадлежность к которой ощущала вся наша группа, примерно такова: Козьма Прутков — капитан Лебядкин — Саша Чёрный — обэриуты (в облегчённом варианте) — Николай Глазков.
Источники двух стишков Иеронима указаны в преамбулах (Мишо и Кэрролл). А пародийность в них некая обобщённая. Вряд ли прямо от Пруткова. Это опять же было написано рано, до возникновения более тесного содружества.
 
Перейти в начало страницы
Санитар Фрейд
Отправлено: 15.10.2006, 0:02
+Цитировать сообщение


Guru
******

Группа: Участник
Сообщений: 3000
Регистрация: 07.09.2006
Пользователь №: 29989



QUOTE (Aliance @ Oct 13 2006, 00:52)
Гуру, есть ли у Вас этико-нравственные сомнения в полномочиях демонстрировать нам эти труды. Как бы люди, создавшие все это, отнеслись бы к публикации? У Вас есть право?

Уверен, что им от этого только хорошо.
Как сказал герой Дж.Даррела в "Говорящем свертке":
"Мы существуем, пока в нас верят". Добавим: и пока нас помнят.

"Этические сомнения в полномочиях"- круто замешено, пойду коллег позову.


--------------------
Все звери равны, но...
 
Перейти в начало страницы
demiurg
Отправлено: 15.10.2006, 17:08
+Цитировать сообщение


Patriarch
**********

Группа: Участник
Сообщений: 13694
Регистрация: 29.10.2003
Пользователь №: 876



QUOTE (Guru Permanga Nat @ Oct 12 2006, 16:27)
Второй образчик песенной поэзии того же автора датируется примерно тем же периодом: в 1967 вышла (почему-то в Болгарии) «Алиса» Льюиса Кэрролла в русском переводе Демуровой. «Бармаглот» оттуда и вдохновил автора на сочинение.
Характерно, что когда много позже наш общий приятель Витя Фет (ныне профессор в Хантингтоне, штат Западная Вирджиния) ездил к Демуровой показывать свой перевод «Охоты на Снарка» и заодно ознакомил её с нижеследующим текстом, она отозвалась однозначно: «Какая гадость!»



Иероним Козолукоть



* * *

Зловели мухи, капал мёл,
И растирался лев,
И Дробелинга макропод
Позорами болел.

А подробень неслась-неслась,
И хорно вякал зал,
И казабелвала теклась,
И Зегжда вяло клал.

В глупи игрался минефон
Рыгой ладомых крыш,
А среди буен и колонн —
Мой коренявый прыщ.

Он изберировал, скрипя,
Мою мурную плоть
И, серно ужас в кровь гоня,
Пожрал разлуки соть.

О вы, бляреды и скачи,
Не бездните жавло!
И хемиздреды-лихачи,
Не прокопите бло.

За убожеством ассортимента смайликов на нашем Форуме...
stena.gif ,
но в положительном смысле.
В общем,
supdup.gif


--------------------
"В каждом из нас запрятана в середину тела такая карикатура - скелет человеческий и череп."
 
Перейти в начало страницы
sk8
Отправлено: 15.10.2006, 21:08
+Цитировать сообщение


*clown of the nether world*
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1552
Регистрация: 03.05.2006
Из: Moscow
Пользователь №: 24261



а в этом действительно чтото есть...мне очень нравится...
цепляет...


--------------------
Миллионы людей мечтают о бессмертии, не зная чем заняться в среду вечером.
 
Перейти в начало страницы
Guru Permanga Na...
Отправлено: 17.10.2006, 13:49
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1914
Регистрация: 22.12.2004
Из:  Бандерштадт
Пользователь №: 5791



Мотл Бен-Цион


Ты кто?

   Конец проклятому объезду, и мой «Жигулёнок», будто почувствовав свободу асфальтового шоссе, рвётся вперёд, конечно, не без моего участия. Хорошо, что теперь-то смогу отдохнуть от своей бешеной московской жизни. Надо остановиться и спокойно покурить. Где-то на заднем сиденьи валяется ещё калининградская пачка. Ни к чему бы мне этот крюк перед отпуском, да шеф просил повидаться со своим старым учителем. Ну, а теперь — домой, к родителям, и к чёрту всё остальное! Очень приятно ездить по белорусским дорогам именно из-за таких вот маленьких городков, как этот — как бишь он там в атласе дорог зовётся — N***. Развалины этого костёла чем-то похожи на часовню возле могилы Канта. Может быть, именно из такого вот старого городка и вышел когда-то давно юноша, который впоследствии уязвил самого Канта своей новой трактовкой «Критики…». А вот и замок, по-видимому, владетельного князя R***. Сохранился столь же хорошо, как и костёл — фронтон да чуть-чуть стены. А небось рецепты кирпича были! Яма с трупом лошади, известь, яичный желток — и двести лет. У такого же магната, как этот князь, был наследственным арендатором отец юноши — самолюбивый и энергичный Иошуа. Надо же — имел наглость выиграть тяжбу с управляющим имением! Месть была нескорой, но расчётливой — в зимнюю стужу остался без насиженного места. Бродяжничал, женил сына — Соломона бар Иошуа — в двенадцать лет. Был у них ещё дед — Хаим. Был стар и жил, наверное, как мой прапрадед. Про того говорили, что поднимался в четыре часа утра и молился. Потом ставил маленький самовар стаканной ёмкости и, пока тот кипел, читал Талмуд. Говорят, писал комментарии, но ни черта не сохранилось — всё сгорело в войну. Пил чай с молоком и ел маленький коржик. В шесть утра шёл в синагогу. Синагоги в маленьких городках — такого никогда и нигде больше не увидишь. Помню с детства — большой пустырь, спорышом весь зарос. Козы пасутся. По тропинкам вокруг синагоги трудно проехать. Куриный помёт, и сами квохчущие куры лезут под колёса велосипеда. Старое, прогнившее у самых корней так, что кажется двуногим, дерево дикой груши. Это — символ старой синагоги. Чёрт, сигарета потухла. Вернувшись из синагоги, прапрадед спал два часа, потом вставал и снова садился за Талмуд. После дневной молитвы спал ещё два часа, потом читал уже Тойру. (Чёрт его знает, как правильно: Тора — Тойра. Моя бабушка вообще говорила Тойрэ или Тойрэс. А дядя путал Тойру с ермолкой.) С семи вечера до десяти старик молился в синагоге, а в десять — пол-одиннадцатого уже спал. Так размеренно и дожил до своих девяноста семи лет, а потом тихо умер. Да, деду Талмуда и Тойры хватило на всю жизнь. Соломону бар Иошуа на них хватило первых двенадцати лет жизни. Потом — немецкий. Потом пыльная дорога в дальний город за книгами старого раввина. Его знаменитый тёзка сказал, что знание есть цель существования человека. Наверное, это стало девизом Соломона. Их было много — еврейских мудрецов. Из всех них, конечно, самый выдающийся — лейб-медик знаменитого Саладина Моисей. Соломон, видимо, преклоняясь перед авторитетом, заимствовал у него фамилию. Повезло. Мог бы нарваться на крючкотвора-взяточника и ходил бы каким-нибудь Дрекенфрессером. О чём поведает нам эфир? Шипит, значит работает. Так вот, ходил бы и, может быть, умер бы в безвестности. Кладбище с повалившимися могильными камнями. Надписи безвозвратно истлели. Видны только семь свечей да виноградная лоза — герб Израиля. Высокие сосны и ветер над могильными холмами. На голове шапка, горсть травы в память о покойных. Омовение — по кружке ледяной воды на кулак. У Канта не так. Большая гранитная плита, окружённая цепями. Надпись золотом. Одобрил всё-таки кёнигсбергский мудрец книгу Соломона. Непонятно — зачем было обижаться после её издания. Вообще старик был с причудами. Зря обошёл молчанием князя Андрея Михайловича. Ну, определял он границы познания со стороны способностей человека. Зато какие каббалистические сферы! Много шума наделало появление Соломона в высших кругах Берлина и Амстердама. Врагов — тьма. И всё из-за женщин. Действительно, по портретам — этакий очаровательный семитский ловелас. Такие красавицы, как баронесса фон Герц — у его ног! А ведь ничего не осталось. Неизвестно, где умер. Неизвестно, как. Silent eyes… Looking… Хорошая песня. Знают о нём лишь специалисты. О князе, у которого был арендатором отец, можно в школьных учебниках прочитать. О Соломоне же — только в учёных статьях «Кант и кто-то там», «Кант и то-то» да «Кант и объяснение того-то». Но этот парень выбился наверх сам, выбился из маленького местечка. Вот и песня в струю. Мало мы знаем об этих самых “little towns”. А там течёт такая же большая жизнь, как и в столицах. И описание этой жизни, как видим, бывает достойно Нобелевской премии. Мастерская дяди Идла. Дядя Идл делает бочки. Запах в мастерской. Пахнет всем тем, что когда-нибудь будет лежать в этих бочках. Дядя Идл, держа в руках какую-то острую, изогнутую штуку, обтёсывает ею доски. По улицам бегает сумасшедшая. У неё вытаращенные, воспалённые глаза и нет голоса — только хрип. Мальчишки в ужасе шарахаются от неё. Река с огромным «котлом», где, по преданиям, утонуло уже сто человек. Среди них плотник, убивший свою жену. В ночь убийства его дух, говорят, витает над водами. А в доме Иошуа в косяке двери — шем — молитва с заговором от духов, прочей нечистой силы и выходцев из шеола.
   Как жили — неведомо. И представления об этом у нас превратные. Как это у Самойлова:

   С тем же отрешенным вниманием,
   С каким мы
   Рассматриваем евангельские сюжеты
   Мастеров Возрождения,
   Где за плечами гладковолосых мадонн
   В итальянских окнах
   Открываются тосканские рощи,
   А святой Иосиф
   Придерживает стареющей рукой
   Вечереющие складки флорентинского плаща.


   А на самом деле ни черта мы не знаем о Соломоне. Вот так. In My Little Town…


1980
 
Перейти в начало страницы
Guru Permanga Na...
Отправлено: 18.10.2006, 23:43
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1914
Регистрация: 22.12.2004
Из:  Бандерштадт
Пользователь №: 5791



Только что пришло из Парижа от Акакия Черепняка одобрение публикации его текстов. И просьба поместить нижеследующее.



Акакий Черепняк


Деревенская идиллия

Я люблю, от солнца млея,
На крылечке кушать мёд,
Там, где бабка Пелагея
В Канифолихе живёт.

В небе солнышко сияет,
Под горой течёт река,
Возле дома поджидает
Пелагея муженька.

Подложив под бок поленья,
Ждёт, усевшись на сапог,
Ведь сегодня, в воскресенье,
Муж с утра ушёл в сельпо.

Солнце сядет за селеньем,
Закричит в лесу кулик,
Вот тогда с весёлым пеньем
И появится старик.

И когда запахнет сеном,
Отразит луну река,
Встретит ласково поленом
Пелагея муженька.

А потом всё стихнет в мире,
Только, вспоминая мать,
Старики в своей квартире
Будут долго ворковать.

И как песню под трёхрядку,
Как научный мудрый спор,
Буду слушать я украдкой
Этот милый разговор.

Озаряя землю светом,
Месяц в небе поплывёт…
Хорошо в деревне летом
На крылечке кушать мёд!


14.01.1973
 
Перейти в начало страницы
moisha
Отправлено: 21.10.2006, 12:04
+Цитировать сообщение


Activist
***

Группа: Участник
Сообщений: 487
Регистрация: 06.02.2005
Пользователь №: 7046



QUOTE
Мотл Бен-ЦионТы кто?


С чего начиналась новая еврейская литература? Это эпоха Гаскалы (Просвещения, к. XVIII- XIX вв), дивизом которой была, пожалуй, ассимиляция. Однако, призывая к участию в жизни европейского общества, писатели-публицисты вовсе не предлагали забыть национальное - они хотели вывести еврейство из того замкнутого круга, в котором оно вращалось. Однако на деле происходил раскол, а не то гармоничное вливание современного в еврейское общество, о котором мечтала новая еврейская интеллигенция. Еврейская молодёжь пыталась полностью порвать со своими корнями, тогда как традиционное еврейство не желало признавать ничего нового. Направления еврейской литературы, возникшие в конце XIX - начале XX вв, уже пожинали плоды этого раскола. Главными героями этих произведений были талуши (отщепенцы), которые не могли найти своё место в новом обществе и которых, как бы они не сопротивлялись, всё равно тянуло к своим корням. В итоге, это искалеченные судьбы, самоубийства, в крайних случаях, у модернистов, это приводило к осознанию экзистенциальной пустоты жизни.
"Дедушка еврейской литературы" Шолом-Алейхем относится, пожалуй, ещё к эпохе Гаскалы. Он высмеивает пороки еврейских общин, однако, читая его произведения, мы понимаем, с какой любовью и болью относится он к своим героям. Как бы предчувствуя Катастрофу, он спешит запечатлеть исчезающие картины еврейских местечек.
И вот, перед нами рассказ относящийся уже к воспоминаниям о жизни полностью уничтоженного фашистами европейского еврейства, а также ушедшего в прошлое под влиянием времени. Его уж нет... Рассказ о еврейском местечке, где "течёт такая же большая жизнь, как и в столицах", с точки зрения уже полностью ассимилированного человека, дорожащего однако своими корнями и сознающего, тем не менее, что "на самом деле ни черта мы не знаем о Соломоне".
Перед нами возникают, окутанные туманом, но как будто дорогие сердцу, образы. Иошуа, лишившегося "насиженного места" и выдавшего сына в двенадцать лет (скорее всего, подразумевается возраст бар-мицвы (совершеннолетия) - т.е. 13 лет). Хаим - старик-талмудист, строго соблюдающий заповеди: молитва с утра, кошерный завтрак (без мяса, но с молоком), ежедневная молитва в синагоге, Талмуд, Тора (Тойра - это ашкеназское прочтение, также как Песах - Пейсах, Моше - Мойша и т.д.). Сама синагога рядом с пустырём. А вот и Соломон бар (бен) Иошуа, пытавшийся гармонично соединить европейские знания и "каббалистические сферы", преклонявшийся перед авторитетом "лейб-медик знаменитого Саладина Моисей" (подразумевается реб Моше бен Маймон - РАМБАМ, XII в. - крупнейший комментатор библии, философ, медик): "парень выбился наверх сам, выбился из маленького местечка".
И описание еврейского кладбища и похорон в противопоставление его жизни (впрочем, "всё равно ведь ничего не осталось. Неизвестно, где умер"). "Кладбище с повалившимися могильными камнями" - на еврейских кладбищах могильная плита кладётся горизонтально. "Надписи безвозвратно истлели" - пишут имя покойного, имя его отца, даты рождения и смерти по еврейскому календарю и аббревиатуру фразы "Да будет душа его связана в узел жизни", и больше ничего - по традиции недолжно быть никаких украшений, т.к. почитание мертвых выражается не в сумме денег, истраченной на памятник. Тем не менее, это не всегда выполнялось: "Видны только семь свечей да виноградная лоза — герб Израиля". "На голове шапка, горсть травы в память о покойных" (Принято срывать немного травы и бросать её левой рукой через правое плечо, при этом произносят отрывок из Псалма 72: говоря: "И цвести они будут в городе, как трава на земле. Помни, что мы - прах". Это делается вовсе не в память о покойных: это символизирует веру в то, что Б-г устроит и нам, и покойным счастливую жизнь в будущем мире и "взрастит" их так, как Он взращивает траву). "Омовение — по кружке ледяной воды на кулак" - в память о ритуальном очищении времён Храма, т.к. после прикосновения к покойнику человек религиозно нечист.
В еврейских общинах, особенно хасидских (западная Украина и Белоруссия), часто были распространены различные суеверия, с которыми боролись раввины (правда, не всегда), высмеивали писатели. Вот и здесь: "Река с огромным «котлом», где, по преданиям, утонуло уже сто человек. Среди них плотник, убивший свою жену. В ночь убийства его дух, говорят, витает над водами. А в доме Иошуа в косяке двери — шем — молитва с заговором от духов, прочей нечистой силы и выходцев из шеола". Мезуза - свиток, прикрепляемый к косяку двери (так и переводится это название) содержит 2 заповеди Шма и В'Хая (Второзаконие 6:4-9 и 11:13-21, соответственно). Мезуза на каждой двери дома должна постоянно напоминать о том, что всё, что делается в этом доме, должно быть служением Б-гу. Мезуза также символизирует взаимную преданность Б-га и еврейского народа: в ней записано краткое содержание "договора" между ними. Хасиды считают, что мезуза как бы защищает этот дом от невзгод, однако говорить, что Шма - "молитва с заговором от духов, прочей нечистой силы" - принципиально неверно.

В целом, впечатление очень хорошее.


--------------------
לחיים
 
Перейти в начало страницы
Guru Permanga Na...
Отправлено: 22.10.2006, 16:20
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1914
Регистрация: 22.12.2004
Из:  Бандерштадт
Пользователь №: 5791



moisha, большое спасибо за столь детальный комментарий! Полагаю, это беспрецедентный по обстоятельности и объёму (сопоставимому с объёмом комментируемой новеллы) случай рецензии на форуме. Прошу фасилитатора обратить на это внимание. Непременно ознакомлю автора (несмотря на то, что я с ним много беседовал, сам узнал из комментария нечто новое).

Новелла, конечно, строилась отчасти как ребус для знатоков еврейской жизни и потому нуждается в комментировании. moisha великолепно справился с задачей. Добавлю уж для полноты, что прототип Соломона, «юноши, который впоследствии уязвил самого Канта» — Соломон Маймон (1753–1800; настоящая фамилия Хейман; псевдоним взял в честь Маймонида — Рамбама), а «князь Александр Михайлович» — состоявший в переписке с Кантом автор «Дианиологии» А. М. Белосельский-Белозерский (1757–1809). Песня «In My Little Town», которую слушает в дороге повествователь,— из альбома Пола Саймона «Still Crazy After All These Years» (так же, как и «Silent Eyes»); по идее предполагается, что читатель вспомнит рефрен: «Leaving nothing but the dead and dying back in my little town».
 
Перейти в начало страницы
moisha
Отправлено: 24.10.2006, 16:50
+Цитировать сообщение


Activist
***

Группа: Участник
Сообщений: 487
Регистрация: 06.02.2005
Пользователь №: 7046



gja822 указал мне на следующий момент, о котором я совсем забыл,- это несовпадение нумерации псалмов в греческом (и, соответственно, русском) переводе с еврейским оригиналом. Указанный мной 72 псалом соответствует 71 в синодальном переводе.


--------------------
לחיים
 
Перейти в начало страницы
Beer
Отправлено: 27.10.2006, 21:02
+Цитировать сообщение


aka bear
**********

Группа: Участник
Сообщений: 23874
Регистрация: 09.10.2003
Пользователь №: 828



Guru Permanga Nat Отправлено: Oct 12 2006, 23:25
QUOTE
Мой разъярённый бог

Время сдаинули на час.
Паника на глобусе.
Раньше бог вставал в постели.
А теперь в автобусе.
Опять завтра будем переживать эту неприятную процедуру. dry.gif


--------------------
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй

 
Перейти в начало страницы
DeM1uRG
Отправлено: 27.10.2006, 21:10
+Цитировать сообщение


Activist
***

Группа: Участник
Сообщений: 369
Регистрация: 10.04.2006
Из: дом
Пользователь №: 23082



а вчто такое чесуча? в первом стихе указывалось
 
Перейти в начало страницы
Guru Permanga Na...
Отправлено: 27.10.2006, 21:17
+Цитировать сообщение


Veteran
*****

Группа: Опытный
Сообщений: 1914
Регистрация: 22.12.2004
Из:  Бандерштадт
Пользователь №: 5791



QUOTE (DeM1uRG @ Oct 27 2006, 17:10)
а вчто такое чесуча? в первом стихе указывалось
Это вткань такая. В отличие от вгабардина.



Beer, интерпретация несколько неожиданная, но… как это сейчас называют? Креативная — во!

Автору песенки сообщу. А бедный Анри Мишо, вероятно, вращается в могиле с рабочей частотой 50 герц!


--------------------
…они хотели — свободы. А это для нашего народа хуже, чем жрать битое стекло. © А. Белинков, 1966
 
Перейти в начало страницы

12 страниц V  < 1 2 3 4 5 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Удалить установленные форумом cookies · Отметить все сообщения прочитанными
RSS Текстовая версия